През това време Тъмния властелин завладя 9-те Пръстена, направени за човеците и превърна собствениците им в Духове преследвачи.
Během těchto let Temný pán ukořistil devět prstenů, které byly vyrobeny pro muže a jejich majitele proměnil do Prstenových přízraků:
Безумният Версайски договор разпарчетоса Германия и превърна Еропа в политическа и икономическа лудница.
Vaše šílená Versailleská smlouva rozdělila Německo a udělala z Evropy ekonomický a politický blázinec.
Вижте как в 1979 г., Биф успешно лобира за легализирането на хазарта и превърна съдебната палата на Хил вали в красиво казино с хотел.
Odhalte, jak Biff v roce 1979... úspěšně interpeloval za legalizaci hazardu... a přeměnil zchátralou budovu soudu... v nádherné kasino a hotel.
Правителството евакуира местните и превърна това място в наказателна колония за всеки ненормалник и убиец в страната.
Vláda evakuovala místní obyvatele a vytvořila tady trestaneckou kolonii pro všechny šílence a vrahy v zemi.
Нощта, в която Кити запрати розата към мен и превърна възхищението ми в любов...
Tu noc, kdy mi Kitty hodila růži a můj obdiv se změnil v lásku a tohle byl další, začátek nového života.
Ти отвлече Франки и превърна Лени в делфин.
Zabil jsi mi Frankieho a z Lennyho jsi udělal delfína.
И превърна света в красиво... като планинско кътче място... където всичките ни мечти са истина.
Spiku, ty jsi vlastnoručně zabránil Armagedonu a změnil jsi svět v krásné byli-šťastní-až-do-smrti místo, kde se všechny naše sny mění ve skutečnost.
Баща ти се появи и превърна всичко в състезание.
Tvůj otec dělal všechno jen aby byl lepší než konkurence.
И превърна Тратория в златна мина.
A z té pizzérie udělal zlatý důl.
Приятелят ти го разбра и превърна знанието в откритие:
A váš přítel toto pochopil a proměnil tuto vědomost ve vynálezy:
Беше докато Капи не отмени, и превърна в неофициално, пълно с надуваем замък и конкурс за човека-гаф.
To měla být, ale Cappie to zrušil a změnil ji na nespolečenskou, se skákajícím hradem a soutěž s mužským poprsím.
Искам да кажа, че е толкова мил и добър и идеален, и превърна цялото семейство в тъпаци.
Je tak zatraceně sladký a a skvělý a perfektní a dělá z celé rodiny bandu kreténů.
Но, когато Конър дойде тук... започна да отклонява водните запаси... и превърна този остров в своя собствена тоалетна, кой е виновният?
Ale když tu Conner... začal zneužívat vodní zdroje... a z ostrova si idělal svůj osobní záchod, koho za to vinili?
След това ще те увия и превърна на животно от балон.
Jsem klaun drsňák, co tě zkroutí jako nafukovací zvířátko.
Повярвай ми, бих предпочела да не си такова подобие на човек, но трябва да те унищожа и превърна в някого, който може да побеждава.
Věř mi, kéž bys nebyl taková krachující instituce v lidské podobě, ale potřebuji tě rozbít na kousky a proměnit tě v někoho, kdo může skutečně vyhrát.
С този егоистичен акт разтърси историята като пълен аматьор и превърна света в ад на прага на разрушението, а твърдиш, че аз съм лошият?
A tímto aktem nejvyšší sobeckosti, roztříštěná minulost změnila svět v živoucí peklo, jen pár chvil od své zkázy. A já že jsem padouch?
Тя се само пожертва и превърна тялото си в хиляди кристали, връщайки красотата на небесното царство.
Nebeský palác v troskách, obětovala se a proměnila své tělo v tisíce krystalů, aby jimi opravila válkou zničený Nebeský palác.
Цял живот си е играл на полицаи и крадци и сега, когато не са останали никакви крадци, той е приел тази роля и превърна цялата си къща в полицейско управление.
Celý život hraje hru na četníky a na zloděje, a teď, když už je nechytá, tak se jím aspoň stal. Celý dům předělal na policejní stanici!
Имах привилегията да познавам момичето от масите в 12-и, което преживя Игрите на глада, както и Юбилейните игри, след което се изправи и превърна народ от роби в армия.
Já měla tu čest, že jsem poznala tu maloměstskou dívku ze Sloje z 12. kraje, která přežila Hladové hry a Čtvrtohry a která povstala a proměnila národ otroků v armádu.
И превърна банята в кошче за боклук.
Pak si našel cestu do prádlové koše.
Както и да е, Нед следваше мечтата си и превърна занемарената стара печатница в мощна индустрия позната днес като компания Флеминг.
Každopádně šel Ned za svým snem a přeměnil zchátralý starý tiskařský lis na úspěšnou firmu, kterou dnes známe jako Fleming Company.
Виж, виж, ще го одраскам и превърна в зомби.
Dívej, dívej, škrábnu ho a přeměním na zombíka.
После се появи Майката Църква и превърна всички ни в светци, тролове и феи.
Matka církev pak přišla a obrátila nás všechny do svatých, A trolly a veselí.
44. и превърна реките им и потоците им в кръв, за да не могат да пият;
44 Jejich řeky tehdy ve krev obrátil, ze svých potoků se napít nemohli!
Катрин не само поемаше мъдреците, но и превърна много от тях в православна вяра.
Sv. Kateřina nejenže převzala mudrce, ale i mnohé z nich se obrátila na pravoslavnou víru.
Немислимо е за мен, че Бог би позволил едно от Неговите деца, които Той изкупи с кръвта на Христос (1 Петрово 1:18-19) и превърна в ново създание (2 Коринтяни 5:17) – да бъде обладано и контролирано от демон.
Je nemyslitelné, že by Bůh dovolil, aby některé z jeho dětí, které vykoupil Kristovou krví (1 Petr 1:18-19) a ze kterých učinil nová stvoření (2 Korintským 5:17), bylo posedlé a ovládané démonem.
След разширяването, европейският авиационен пазар се разшири до 37 държави и превърна ЕС във участник от световно значение.
V důsledku rozšíření se evropský trh letecké dopravy rozšířil na 37 zemí a EU se stala světovým aktérem.
Тя настоя 2-3 часа и превърна всичко в аквариум.
Trvala na tom 2–3 hodiny a všechno proměnila v akvárium.
Пенсионира се преди 2 години и превърна къщата ни в училище за момичетата и жените от квартала.
Před dvěma lety odešla do důchodu, jen aby mohla z našeho domu udělat školu pro místní dívky a ženy.
И превърна вадите им в кръв, И потоците им, та не можаха да пият;
Když obrátil v krev řeky a potoky jejich, tak že jich píti nemohli.
1.0293920040131s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?